6. Lekce

Nezapomínejte konverzovat a učit se slovíčka s vašim konverzačním partnerem na speaky.com



Krácení vět infinitivem


Na vedlejší věty máme ještě plno času, takže se podívejme, jak je vytvořit pomocí infinitivu. Ovšem podmínka je, aby obě věty, hlavní i krácená, měly ten samý podmět:


Para s infinitivem významového slovesa zkracuje účelové věty:

  • Estudio tanto para aprobar los exámenes. - Tolik studuji, abych složil/a zkoušku.


Por s infinitivem zkracuje věty příčinné:

  • No puedo hablar hoy por estar resfriado. - Nemohu dnes mluvit, protože jsem nachlazený.


Al s infinitivem vyjadřuje současnost dějů:

  • Al llegar al trabajo saludo. - Když přijdu do práce, pozdravím.


Antes de s infinitivem zkracuje časové věty a vyjadřuje předčasnost:

  • Antes de cenar se ducha. - Před tím, než večeří, se sprchuje.


Después de s infinitivem značí následnost dějů:

  • Después de comer lava la ropa. - Po tom, co se nají, pere oblečení.


En vez de s infinitivem znamená "místo aby"

  • En vez de cocinar lee el periódico. - Místo aby vařil/a, čte noviny.


A pesar de s infinitivem zkracuje věty přípustkové

  • A pesar de estar en Londres por primera vez se sentía como en su casa. - Přestože byl v Londýně poprvé, cítil/a se jako doma.


Případ, kdy infinitiv může stát bez předložky:

  • Espero no llegar tarde. - Doufám, že nepřijdu/nepřijedu pozdě.


Infinitiv také používáme při vyjádření rozkazu, např. v nápisech apod.

  • No entrar. - Nevstupovat.
  • No fumar. - Nekouřit.


Krácení vět infinitivem je možné použít i tehdy, když podmět věty vedlejší je ve větě řídící vyjádřen jako předmět:

  • Te recomiendo no leerlo. - Doporučuji ti to nečíst/abys to nečetl/a.


Když už mluvíme o infinitivu, tak si můžeme říct, co je to tzv. "zpodstatnělý infinitiv".

Přidáním členu nebo některého zájmena, se vytvoří z infinitivu podstatné jméno, který je vždy v mužském rodě.:

  • El tener que lavar los platos todos los días me mata. - Muset umývat nádobí každý den mě ubíjí.

Příčestí trpné (participio)


Jak se tvoří příčestí?

1.slovesná třída má koncovku -ado

  • Hablar - hablado
  • Desear - deseado

2. a 3. slovesná třída má koncivku -ido

  • Vivir - vivido
  • Comprender - comprendido

U sloves 2. a 3. třídy, jejichž kmen končí na samohlásku a, e, o, má koncovka psaný přízvuk - ído:

  • Ca-er --> caído
  • Le-er --> leído
  • O-ír --> leído
  • Tra-er --> traído

Známe i nepravidelná příčestí:

  • Abrir (otevřít): abierto
  • Cubrir (pokrýt): cubierto
  • Decir (řici): dicho
  • Escribir (psát): escrito
  • Hacer (dělat): hecho
  • Morir (zemřít): muerto
  • Poner (dát, položit): puesto
  • Romper (rozbít): roto
  • Ver (vidět): visto
  • Volver (vrátit se) vuelto

Trpný rod

Ten se ve španělštině tvoří pomocí slovesa "ser" nebo "estar" a příčestí, avšak význam je různý.

Sloveso "ser" můžeme říci v kterémkoli čase. Průvodce děje bývá vyjádřen předložkou "por".

  • Es detenido por la policía. - Je zadržen policií.
  • Fuimos invitados por mi padre. - Byli jsme pozváni mým otcem.

Slovesem "estar" a příčestím vyjadřujeme stav, který je výsledkem nějakého děje:

  • Está realizado - je uskutečněný, hotový
  • Está cumplido - je splněný
  • El pan es cocido (chléb se peče) X el pan está cocido (chléb je upečený)


Pokud spojení můžeme nahradit zvratnou vazbou, použijeme sloveso "ser":

  • Los armarios son fabricados. = Los armarios se fabrican. (Skříně jsou vyráběny. = Skříně se vyrábějí.)


Podobně jako "estar" můžeme také použít i sloves "seguir" nebo "continuar" = pokračovat.

  • La puerta sigue/continúa cerrada. - Dveře jsou nadále zavřené.

Rozkazovací způsob kladný

Rozkazovací způsob kladný pro "tú" se tvoří ze druhé osoby oznamovacího způsobu odpojením koncového -s: tú escribes - ¡escribe!; tú hablas - ¡habla!

Rozkazovací způsob kladný od "vosotros" se tvoří odtrhnutím -r v infinitivu a přidáním -d: vosotros escribís - ¡escribid!; vosotros habláis - ¡hablad!

Rozkazovací způsob pro osoby usted a ustedes má koncovky:

  • U sloves na -ar: -e, -en (hable, hablen)
  • U sloves na -er, -ir: -a, -an (escriba, escriban)

Přehled rozkazovacího způsobu u pravidelných sloves:

-ar:

  • ¡habla! - mluv! (tú)
  • ¡hablad! - mluvte (vosotros/as)
  • ¡hable! - mluvite (usted)
  • ¡hablen! - mluvte (ustedes)

-er

  • ¡lee! - čti! (tú)
  • ¡leed! - čtěte! (vosotros/as)
  • ¡lea! - čtěte! (usted)
  • ¡lean! - čtěte (ustedes)

-ir

  • ¡escribe! - piš! (tú)
  • ¡escribid! - pište (vosotros/as)
  • ¡escriba! - pište (usted)
  • ¡escriban! - pište (ustedes)


U některých sloves se změnou samohlásky v koncovce mění i písemné vyjádření přecházející souhlásky, aby se zachovala ta samá výslovnost:

  • Buscar (hledat): busca, buscad, busque, busquen
  • Escoger (vybrat (si)): escoge, escoged, escoja, escojan
  • Realizar (uskutečnit): realiza, realizad, realice, realicen


Také samozřejmě můžeme utvořit rozkazovací způsob z první osoby množného čísla "nosotros/as", a tam se také pouze přehodí koncovka, např:

  • Hablar - hablemos
  • Leer - leamos
  • Escribir - escribamos


Nepravidelná slovesa:

  • Conocer (znát): conoce, conoced, conozcamos, conozca, conozcan
  • Salir (vyjít, vyjet): sal, salid, salgamos, salga, salgan
  • Tener (mít): ten, tened, tengamos, tenga, tengan
  • Venir (přijít, přijet): ven, venid, vengamos, venga, vengan
  • Hacer (dělat): haz, haced, hagamos, haga, hagan
  • Ser (být): sé, sed, seamos, sea, sean
  • Saber: (vědět): sabe, sabed, sepamos, sepa, sepan
  • Ir (jít, jet): ve, id, vayamos, vaya, vayan
  • Decir (říct): di, decid, digamos, diga, digan
  • Poner (položit, dát): pon, poned, pongamos, ponga, pongan


Pokyn/rozkaz ve španělštině můžeme vyjádřit několika způsoby:

1. Strohým rozkazovacím způsobem - ¡Hazlo! (Udělej to!)

2. Zápornou otázkou - ¡Por qué no lo haces? (Proč to neuděláš?)

  • Jde o velmi používaný způsob a rozhodně nevyžaduje vysvětlení ani odpověď na otázku, nýbrž splnění pokynu.

3. · Zdvořilostní fráze jako např. Haz el favor de hacerlo (Udělej tu laskavost a udělej to.) Ten la bondad y hazlo. (Buď tak laskav a udělej to.)


Postavení zájmen

U kladného rozkazu stojí osobní a zvratná zájmena vždy za slovesným tvarem a píší se s ním dohromady:

  • ¡Hazlo! - Udělej to!
  • ¡Comedlo! - Snězte to!


U zvratných sloves ztrácí rozkaz pro "vosotros/as" koncové -d před zvratným zájmenem. Pouze v případě slovesa "Irse" zůstává koncové -d před zvratným zájmenem:

  • Levantaos temprano. - Vstaňte časně.
  • Idos al jardín. - Jděte na zahradu.


Označování přízvuku:

Po přidání zájmen u rozkazů pro "tú" musíme označit přízvuk. Neoznačujeme jen v případě, pokud je rozkaz jednoslabičný a je spojen pouze s jedním zájmenem.

  • ¡Dímelo! - Řekni mi to!
  • ¡Hazlo! - Udělej to!


U rozkazů pro "vosotros/as" je třeba označit přízvuk, pokud připojíme dvě zájmena:

  • ¡Preguntádselo! - Zeptejte se ho na to!


Přízvukem musíme také označit "-i" v koncovce rozkazu pro "vosotros/as u sloves třetí třídy (-ir) před zvratným zájmenem:

  • ¡Vestíos bien! - Dobře se oblečte!

Nejen v těchto případech se označuje přízvuk. Označuje se tam, kde musí být přízvuk zachován, např.

  • dímelo - řekni mi to
  • quédate - zůstaň
  • hágalo - udělejte to
  • apod.


Rozkazovací způsob záporný

V tomto rozkazovacím způsobu se pouze "přehazují" koncovky:

1.třída -a --> e

2. a 3. třída e --> a

  • No hablar (nemluvit) - no hables, no habléis, no hablemos, no hable, no hablen
  • No leer (nečíst) - no leas, no leáis, no leamos, no lea, no lean
  • No escribir (nepsát) - no escribas, no escribáis, no escribamos, no escriba, no escriban


Kam se zájmeny:

Všechna zájmena (osobní i zvratná) se dávají za záporku "no":

  • ¡No lo comas! - Nejez to!
  • ¡No me lo digan! - Neříkejte mi to! (Prvně se dává předmět nepřímý (3.pád) poté přímý (4.pád))
  • ¡No te levantes! - Nevstávej!


Nepravidelná slovesa v záporném rozkazovacím způsobu:

  • Conocer (znát): conozcas, conozcáis, conozcamos, conozca, conozcan
  • Salir (vyjít, vyjet): salgas, salgáis, salgamos, salga, salgan
  • Tener (mít): tengas, tengáis, tengamos, tenga, tengan
  • Venir (přijít, přijet): vengas, vengáis, vengamos, venga, vengan
  • Hacer (dělat): hagas, hagáis, hagamos, haga, hagan
  • Ser (být): seas, seáis, seamos, sea, sean
  • Saber: (vědět): sepas, sepáis, sepamos, sepa, sepan
  • Ir (jít, jet): vayas, vayáis, vayamos, vaya, vayan
  • Decir (říct): digas, digáis, digamos, diga, digan
  • Poner (položit, dát): pongas, pongáis, pongamos, ponga, pongan




Pokud si nebudete vědět rady, jak nějaké sloveso vyčasovat, použijte časovač Babla!



Slovesné perifráze

Začátek děje:

Empezar / comenzar a + infinitiv (začít něco dělat)

  • Empiezo a estudiar Física. - Začínám studovat fyziku.


Ponerse a + infinitiv (dát se do něčeho, začít)

  • ¿Cuándo te pones a lavar los platos? - Kdy se dáš do umývání nádobí?


Průběh a pokračování děje:

Estar + gerundium (průběh děje, viz 3. lekce)

  • Estoy escuchando música. - Poslouchám hudbu. (právě teď)


Llevar + gerundium (trvání děje)

  • Llevo dos años estudiando español. - Studuji španělštinu už dva roky. (A stále ji studuji.)


Seguir + gerundium (pokračování děje)

  • ¿Sigues trabajando? - Stále pracuješ?


Volver a + infinitiv (opakování děje)

  • Volverá a escribirme por la tarde. - Odpoledne mi opět napíše.


Ir + gerundium (postupné uskutečňování děje)

  • Vamos limpiando el apartamento. - Postupně uklízíme byt.


Ukončení a přerušení děje:

Terminar de + infinitiv (dokončení děje)

  • Termino de estudiar la carrera universitaria. - Ukončil jsem univerzitní studium.


Dejar de + infinitiv

  • ¡Deja de hacer tonterías! - Přestaň dělat hlouposti!


Acabar de + infinitiv (bezprostřední ukončení děje)

  • Acabo de cocinar. - Právě jsem dovařil/a.


Obvyklé opakování děje:

Soler + infinitiv

  • Suelo almorzar a las once de la mañana. - Obvykle obědvám v jedenáct hodin dopoledne.


Povinnost nebo nutnost:

Tener que + infinitiv

  • Tengo que hablar con él. - Musím s ním mluvit.


Deber + infinitiv

  • Debo ir de compras. - Musím jít na nákupy.


Hay que + infinitiv

  • Hay que aprender más. - Je třeba se více učit.

Představování a popis osoby

Jak někoho ve španělštině představit?

  • Te presento a la señora Soler. - Představuji ti paní Solerovou.
  • Quiero presentarte al señor Gomez. - Chci ti představit pana Gomeze.
  • ¿Conoces a Diego Trujillo? - Znáš Diega Trujilla?
  • Me gustaría presentarte a mi primo Juan. - Chtěl/a bych ti představit mého bratrance Jana.
  • ¿Puedo presentarte a mi novio? - Mohu ti představit mého přítele?

Je opravdu mnoho možností, jak to vyjádřit. 

Texty

Do každé lekce jsem pro vás připravila jeden text, který se pokuste přečíst. Pokud si nebudete jisti, jak se co vyslovuje, podívejte se do přehledu nebo nahrajte hlasovou zprávu vašemu konverzačnímu partnerovi, kterého jste si našli na speaky.com. Neznámá slovíčka si můžete zapsat a procvičit v konverzaci.



Había una vez en la colorida tierra de Colombia, en medio de las majestuosas montañas de los Andes, una joven llamada Isabela. Isabela vivía en un pequeño pueblo rodeado de exuberantes selvas tropicales y ríos caudalosos.

Isabela siempre había soñado con explorar las maravillas de su país y descubrir los tesoros ocultos que Colombia tenía para ofrecer. Un día, encontró un antiguo mapa que hablaba de una legendaria flor mágica escondida en lo más profundo de la selva amazónica.

Decidida a embarcarse en una emocionante aventura, Isabela se adentró en la selva junto a su leal compañero, un mono travieso llamado Mateo. En su camino, se encontraron con animales exóticos, como tucanes coloridos y mariposas deslumbrantes.

Después de superar desafíos emocionantes, Isabela y Mateo llegaron a un claro mágico donde descubrieron la flor encantada. Al tocar la flor, liberaron una luz brillante que iluminó toda la selva, revelando su belleza inigualable.

Isabela se dio cuenta de que el verdadero tesoro de Colombia no solo radicaba en su naturaleza exuberante, sino también en la diversidad de su gente y en la riqueza de sus tradiciones. Decidió compartir su descubrimiento con su comunidad, enseñándoles a valorar y proteger la maravillosa tierra que llamaban hogar.

Y así, Isabela se convirtió en una heroína (hrdinka :-) ) local, inspirando a otros a explorar y amar la increíble biodiversidad de Colombia. Su historia se contaba de generación en generación, recordando a todos que, al igual que Isabella, cada colombiano lleva consigo un pedazo de la magia que hace de Colombia un lugar único y especial.



Nezapomeňte ohodnotit lekci


Cvičení



Další procvičování slovíček, poslechu a gramatiky


Cvičení na rozkazovací způsob



Colores 1

Přečtěte si celou stranu 50. Na straně 51 vypracujte cvičení 2. Poslechněte si a přečtěte celou stranu 52. Zopakujte si gramatiku na straně 54. Na straně 56 si udělejte cvičení 11.

V šesté lekci si vypracujte cvičení 2, 3, 6, 7, 13, 15, 

Studijní bonus


Bolívie


Písnička na týden

Santiago Laserna - Eco de Ciudad

Quiero alejarme del eco de toda La ciudad Quiero escaparme del aire que impide
Respirar Quiero ser parte de alguna historia sin final 
Quiero decirte que a veces hablo sin Pensar Y volar caminar Y salir de este lugar Y cambiar de pensar Y volver a comenzar 

Uuuh, uuuh, uh, uuuh 

Cómo quedarme aquí sin ti? 

No hay cómo te diga que no te pienso Seguir Quiero olvidar que estás aquí, en el mismo planeta en que yo te Conocí Y volar caminar Y salir de este lugar Y cambiar de pensar Y volver a comenzar Y al amanecer Yo quiero desaparecer Y volar caminar (Y volar hacia el amanecer) Y salir de este lugar (Y escapar del eco de ciudad) Y cambiar de pensar (y tal vez nunca más volver) Y volver a comenzar (quiero ver la historia sin final) 

Otevřít dveře do sedmé lekce

Vytvořte si webové stránky zdarma! Tento web je vytvořený pomocí Webnode. Vytvořte si vlastní stránky zdarma ještě dnes! Vytvořit stránky